Lidya Pawestri - Mahir Menerjemahkan Teks Akademik (Edisi Re

16 2. Calque: teknik ini meminjam kata dan menerjemahkannya secara literal kata per kata. Seperti contohnya cellular phone menjadi telepon seluler. 3. Literal translation: teknik ini menerjemahkan kata-perkata dalam sebuah kalimat. 4. Transposition: Teknik ini mengubah dari satu kelas kata menjadi kelas kata yang lain (mis. kata benda menjadi kata kerja) tanpa mengubah arti. 5. Modulation: Teknik ini mengubah semantik dan sudut pandang dari BSu ke BSa. 6. Equivalence atau idiomatic translation: Teknik ini digunakan terutama untuk menerjemahkan idiom dan peribahasa. 7. Adaptation: Teknik ini melibatkan pengubahan budaya ketika situasi dalam budaya sumber tidak ada dalam budaya target. Tugas Bab 3 1. Carilah sebuah artikel jurnal ilmiah yang memiliki abstrak yang ditulis dalam bahasa Indonesia dan Inggris. 2. Analisis ideologi, metode, dan teknik penerjemahan dalam abstrak tersebut.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTM3NDc5MQ==